Egy új élet

Egy új élet

Thursday, December 25, 2008

Itthon- Home

Szerda délután haza jöhettünk. Jobban vagyok, és itthon folytatom a kezelést. Az ünnepet a házban töltöm, nem mehetek ki, hogy teljesen gyógyuljak meg. Édesapa legszebb ajándéka MI vagyunk. Azt mondta, hogy üres volt a ház nélkülünk.
Wednesday afternoon we were dismissed from hospital. I am better, and I continnue the treatment at home. I don't go out during Christmas, so I can be healed completely. Father's greatest gift this Christmas is US. He said that the house was so empty without us.
Anyának nem volt ideje sütni főzni, de a kedves estvérnők gondoskodtak rólunk. Milyen kedvesek.
Mother didn't have time to cook and make cakes, but the ladies from church brought us food and cakes. How sweet.


Ezek a kacsák olyan édesek- töltött tojás.
Ducks- stuffed eggs.


Váratlanul- Suddenly

Hétfő éjjel 2 fele édesanya hallotta, hogy csúnyán hörgök és nehezen lélegzek. Lázam is volt, 38 fokos. Szüleim a sürgősségre vittek. A doktornéni megvizsgált, azt mondta hogy "e in pericol de sufocare" és hogy ott kell maradjak, mivel gégegyulladásom van (laringita). Anya velem maradt, mert én még igen kicsi vagyok ahhoz, hogy annyi idegennel ellegyek, meg szükségem is van rá ha megéhezek. Ebben az ágyban aludt ő

Monday night at 2 mum noticed that my breathing was very heavy and noisy; I had fever as well, so mum and dad took me to hospital and the doctor kept me there, as I had laringitis. Mum stayed with me because I am still too little and I need her when I am hungry. This is the bed she slept in


Két óránként beszívtam azt a gyógyító levegőt, és csodát művelt. (aerosol)
I had aerosols every 2 hours, and it really helped.
Hát ez a valami meg mit keres a kezemen? Ha még sokat maradunk a kórházban, biztosan balkezessé válok.
Micsoda jó találmány ez a tű! Így csak egyszer szúrtak meg, amikor betették, és aztán mindig abba nyomták az antibiotikumot, és így nem fájt. Hála érte.
Mindig piszkáltam a mütyürt, így anya előbb zoknit, majd kesztyüt húzott a kezemre, hogy nehogy kiszdjem.
What on earth is this thing on my hand?
I could have become left handed easily if I stayed in hospital for any longer.
What a great invention these needles are! They pricked me once when they introduced it, and after that I was given antibiotics through it and it didn't hurt. Thank you Lord!
Because I couldn't stop playing with it, mum put a sock on my hand, and later a glove to protect it
Kedden egy csoport fiatal megkántálta a betegeket, és kaptunk tőlük csokit. Anya könnyezett, láttam. Azt mondta, hogy nagyon jó ötlet megénekelni a betegeket a kórházakban, és így reményt és örömet vinni nekik. Anya megette a csokiját, az enyémet pedig odaadtam egy kislánynak, aki nagyon sírt a szuri miatt, amit kapott.
Általában vidám voltam a kórházban, és édesanya viccesen meg is jegyezte, hogy legyek komolyabb, mert a doki néni nem fogja elhinni, hogy beteg vagyok, és haza fog küldeni.

On Tuesday there was a group of Carol singers in the hospital who sang to the patients and they gave us these chocolates. There were tears in mother's eyes, I saw them. She thinks it's a very good idea to Carol sing to the ill. It brings joy and hope to the ones in sorrow. Mum had her chocolate and I gave mine to a little girl who was very upset about the shot she got.
I was in a good mood in the hospital, and mum kept telling me jokingly, that I should be more serious because the doctor will send me home thinking I haven't got any problems if I smile so much.
Ez történik, ha anya nem ügyel eléggé amikor etet. Mindenhova jut az ételből.
This happens if mum is not attentive enough when feeding me. Food gets everywhere.





Fa- Tree

Nekünk is hozott az angyal egy zöld fát. Milyen szép!
The angel brought a tree for us as well. How nice!És mennyi dísz! Ezt vajon hova akasszam?
How many things are there! Where shall I hang this one, I wonder...


Készülődés- Getting ready

Kálmán bátyám egy őriási masnit tett a ruhámra.
Uncle Kalman put a huge ribbon on me.
Egrespatakon én is segítettem fát díszítni
I helped decorate the Christmas tree in Egrespatak (daddy's birth place)



És alatta az a csodálatos ajándék, amit Isten adott szüleimnek : én
And under the tree there is a beautiful gift that God gave to my parents: me

Sunday, December 7, 2008

6+

Mi mindent hozott a számomra a 6. hónap?


I. Édesapa párnák közzé tett, mint a töltött káposztát. Így nem dőltem el. Olyan szépen ültem, egyenesen, mint a nagyok. És ez a beszélő manó a kezemben úgy elszórakoztat.


What did month 6 bring for me?


I. Daddy put me amongst pillows, so I wouldn't fall left or right. I felt like a grown- up. And this talking toy really amuses me. Mindjárt rád ugrok!
I'll jump on you!Nem értem hogy mit énekelsz

I don't understand what you are singing about



Ha elhallgat, csak el kell püfölni, és máris énekel, vagy németül mond valamit.

If this toy becomes silent, you just have to smack it, and it starts singing again or says something in German. Villog is
It even flashes


II. Ismerkedés a csőrös pohárral. Mire jó ez?

Getting to use the trainer cup. It seems so difficult to use...


III. Tejbegríz- Cereal

Reggelire ezt eszek: gyümölcsízű tejbegrízt, de ezt vízzel kell készíteni.

For breakfast I eat this fruit- flavoured cereal. You just add water.

Mama és tata Váradról- Grandma and grandpa

A múlt hétvégén sokat játszhattam Kisded nagyszüleimmel. Itt voltak három napot. De jó volt. Szeretem, amikor velem foglalkoznak.
Last weekend my grandparents from mum's side visited us and they played a lot with me. I love being in the center of attention. Az összegyürt papír könnyen lepottyant a mama fejéről.
The paper fell off easily from grandma's head.

Monday, December 1, 2008

Édesapával- With daddy

Úgy is van néha, hogy apa szinte egész nap úton van, így csak este tölthetek hosszabb időt vele, persze ha még ébren vagyok. Ha már elaludtam, bejön hozzám, hogy lássa, mit csinál az ő egyetlen lánya. Olyankor mindig mosolyog rám és úgy örül nekem. (ezt anyától tudom)

Sometimes daddy is in and out all day, and I can spend more time with him in the evening, of course if I am still awake. If I am asleep, he comes in my room to see what his little girl is doing. He always smiles at me, mum says.

Sunday, November 30, 2008

Advent

Itt van az adventi koszorunk. Minden héten meggyújtunk egyet, és amikor a negyedik is égni fog, karácsony lesz.
This is our wreath for Advent. It has 4 candles on it as there are four Sundays till Christmas, and we light one of them every week.

Hála- Thanks

Hála, hogy ezt is megértem: ma fél éves vagyok. Hogy telik az idő! Köszönöm Istenem az egészségemet, szerető szüleimet és nagyszüleimet, kedves barátaimat, meleg lakásunkat, puha ruháimat,...mindent.
I am thankful because I am six months old today. Time flies sooo quickly! Thank you God for good health, for my loving parents and grandparents, for kind friends, for the warm house, for soft clothes,...and for so many things.


Thursday, November 27, 2008

Délutáni szieszta- An afternoon nap

Már nem emlékszem hogy, de elaludtam. A cumim kiesett, a számat pedig nyitva felejtettem...
I can't remember how, but I fell asleep. The dummy fell out, and I forgot to close my mouth...

Monday, November 24, 2008

Angyal- Angel


Minden angyalnak van szárnya?
All the angels have wings?

Pulyka- Turkey

Ti láttatok már 3o kilós pulykát? Én még nem. De nagy volt. Angliában pulyka a díszvacsora karácsonykor, Amerikában pedig Hálaadás napján. Hogy örülnének ennek a családi pulykának...

Have you ever seen a 30- kilo turkey ? It was huge. In England the traditional Christmas dinner consists of turkey, and people in America would be glad for it at Thanksgiving....

Sunday, November 16, 2008

Pajtás- Playmate

A hétvégén Áronnal
At the weekend I played with Aron
és Hunorral játszottam. (unokatestvérek) Áronnak olyan kék szemei vannak, mint nekem.
and Hunor. (typical Hungarian name; they are my cousins). Aron has such blue eyes as I do.

Megjött a hideg- The cold weather has set in


Thursday, November 6, 2008

Teljesítmény- Achievement

Képzeljétek: 3 nappal ezelőtt, egy csendes este, miközben a százlábú után nyúltam, átfordultam a hátamról a hasamra, és a karomat is ki tudtam húzni, amelyik alattam maradt. Szüleim úgy örültek.

Imagine: 3 days ago, on a quiet evening, I turned to reach the centipede, and I turned from my back on my tummy–by myself. And I was able to take my arm out as well, the one that was stuck under me. My parents were thrilled.


Kukucs- Peeping


Ezt is ..This too

Ezt is elértük: a számba tettem a lábujjaimat. De éredekes!
I managed to put my toes in my mouth. How interesting!


Saturday, November 1, 2008

Karfiol- Cauliflower

Ma ezeket ettem: párolt karfiolt, és persze reszelt almát, ami nálam elmaradhatatlan. Egész jó volt. Ma csak 1 kanállal kapok a karfiolból több alkalommal, holnap kettővel, és a harmadik nap már többet. Azt mondja a doktor néni, hogy csak mértékkel egyek, hogy szokja meg a szám és a gyomrom az új ételeket.
Today I ate steamed cauliflower with grated apples. They were good. Today I am having 1 spoonfull several times, tomorrow 2 spoonfull and the 3rd day more. The doctor said I should start with a little at a time, so my mouth and my stomach gets used to new food and new tastes.

Thursday, October 30, 2008

5 hónapos- 5 months old

Édesanya azt mondta nekem, hogy ma van 5 hónapja annak, hogy kibújtam a hasijából, és hogy én vagyok az egyik legszebb ajándék, amit ebben az életben valaha is kapott.
Milyen jó, hogy vagy nekünk, Salomé. Köszönjük, Istenünk ezt a csodálatos ajándékot!
Mum told me, that it's 5 months today that I got out of her tummy, and I am one of the most beautiful gifts she ever got in her life.
How wonderful, that you are here for us, Salomé. Thank you God for this wonderful gift!

Tuesday, October 28, 2008

Forgolódás- Turning

Én már ilyet is tudok: letesznek az ágyamban egyenesen,...
This is what I can do:I am in the bed straight,...
...aztán fordulok,
...then I turn,

...a lábaim kikerülnek,
...my feet are out,


...így ni
...like this



Játékidő- Playtime

...egyedül
...alone


...és anyával
...and with mother