Egy új élet

Egy új élet

Friday, September 26, 2008

Barátom- My friend

Szombaton meglátogatott engem Székely Ábel. Ő 1 héttel idősebb mint én. Egy kórházban születtünk.
Abel visited me on Saturday. He is 1 week older and we were born in the same hospital.

Zenét hallgattunk, játszottunk, néztük egymást, aludtunk, ettünk, sírtunk,...
We listened to music, played together, looked at each other, slept, ate, cried,...
Ő is olyan vidám, mint én.
He is a happy child, just like me.
Anya délután elvállalta, hogy egy pár órára vigyáz mind a három kicsire. Nem is volt semmi baj addig, míg rá nem zendített kettő a háromból....
Mother volunteered to look after the 3 little ones for a few hours in the afternoon. There wasn't any problem untill the two of the three started to cry....

Thursday, September 25, 2008

Te is...- Do you also...

Elalvás előtt te is összekulcsolod a kezedet?
Do you also fold your hands before going to sleep?


Nézd anya!- Look mom!

Meg tudom fogni a nadrágomnak mind a két szárát.
Look what I can do.


Alvás- Sleeping

Amióta ezen a világon vagyok, általában így tartom a kezeimet amikor alszom.
This is the normal position of my hands when I sleep.
Egy pár napja rájöttem arra, hogy összefoghatom a kezeimet. Milyen érdekes!
A few days ago I discovered that I can hold my hands. How interesting!

Kedvenc- Favourite

Ez anya kedvenc virágja. Nagyon szereti a virágokat.
This is mother's favourite flower. She loves flowers.

Monday, September 22, 2008

Kiságy- Cot

Már egy pár hete új ágyban alszom. Kényelmes, és jól elférek benne. A Mózes-kosarat két és fél hónaposan kinőttem. Köszönöm szépen Gyöngyi néninek és Laci bácsinak az ágyat! És mi az a falon?
I started to sleep in a cot a few weeks ago. It's comfortable and I have a lot of space to move around. I was only two and a half month old when I didn't fit in the Moses basket any more. And what's that nice thing on the wall?

Egy gyönyörű falvédő, az én nevemmel és annak jelentésével: Salomé- Békés. Anyáék azt mondják, hogy tényleg békés, nyugodt gyerek vagyok. :) A falvédőt angol barátaink készítették. Köszönöm Heather és társai!
A beautiful banner with my name on it: Salome- Peaceful. Mom says that I am a peaceful, calm baby. Heather and the banner team: Thank you very much for it!

Pénztárca- Purse

Szegény apa! Mostmár két nő akarja kiürítni a pénztárcáját!
Poor daddy! From now on two ladies are after his purse!

Vándorbottal a kezemben- With a stick in my hand




Kapcsolat- Relationship


Friday, September 19, 2008

Ima értem- A prayer for me


Áldásért imádkozó kezekben.
In praying hands.

I am back - Visszajöttem

Hosszú szünet után ismét jelentkezem. Tudom, hogy nagyon hiányoztam nektek, ezért most beszámolok arról, hogy hól voltam és mit csináltam.

Így indultunk a Hargitára. Amikor elindultunk, egy légy be akart repülni a kis golfunkba, de amikor meglátta, mennyire meg vagyunk pakolva, meggondolta magát.


Here am I again after a long break. I know that you missed me; therefore I am going to tell you where I was and what I did.

This is how we set off for Hargita Camp. When we started our journey, a fly wanted to enter our VW golf, but when he saw how full the car was, he changed his mind.



A táborba érkezve, nagy figyelemmel hallgattam a mély teológiai igazságokat boncolgató eőadásokat.
At the camp I was listening to the deep theological speeches.












Máskor azonban, amint látjátok, a figyelmem egy kissé alábbhagyott.
At other times, as you see, I wasn’t that eager to hear what they talked about.











A Borzási lányok, sokszor kisegítették édesapámat azzal, hogy vigyáztak rám, amikor neki sportolni volt kedve.
The Borzasi ladies helped daddy out sometimes: when he had to look after me and wanted to do some sports at the same time, he asked them to take care of me.












Az új farmeremet is bemutattam a táborban.
At the camp I wore my new jeans, too.


Csíksomlyói látogatás- Visiting Csíksomlyó

Csíksomlyó, a legjelentősebb magyar katolikus búcsújáró hely, és annak ellenére, hogy nem búcsújárni mentünk oda, nagyon jól éreztük magunkat. A KLARISSZA MONOSTORBAN tárt ajtókkal fogadtak.

Csíksomlyó is the most significant place of pilgrimage for the Hungarian speaking Catholics, and although we weren’t on a pilgrimage, we had a great time. We were welcomed at the Klarissza Monastery.
Az Franciaországból ideköltözött apáca néni nagyon kedves volt. Szép magyar nyelven hangzó magyarázása,
The nun, who moved here from France was very kind. Her explanation in Hungarian,
és citerázása egyesekben komoly figyelmet,
and her playing on the zither made some pay great attention,
másokban buzgó imádkozást,
some wanted to pray,
de a fárasztó nap miatt, bennem csak az igazak álmát idézte elő.
but after the tiring day it made me sleep.
Az előbbi képet látva nem csodálkoztok, hogy a Stációk dombjának a megmászását ez alkalommal kihagytam.
After having seen the previous photo you are not surprised that I wasn’t willing to climb the Stacio hill.



Tábortűz- Camp fire

Édesapám és jómagam felügyelete alatt, nagyon szép tábortűz lett építve a zene héten.
Lásd az építőket
Under dad's and my supervision a very nice camp fire was built at the youth camp.
These were the helpers
és a felügyelőt a kocsijában
and the supervisor in her push chair
valamint a végeredményt
and the final result