Egy új élet

Egy új élet

Friday, December 10, 2010

Hétvége- Weekend

Köszönjük Zsolt, Izabella és Sámuel, hogy eljöttetek és velünk örültetek. Sámuelnek pedig mindig örülök.
Thank you Zsolt, Izabella and Samuel for sharing in our joy on Sunday. I am always happy to see Samuel.


A család
The family





Boldog apa
Happy daddy





Boldog nagymama
Happy grandma

Család- Family

November 26. án megérkezett János tata és Erzsike mama Nagyváradról.Itt lesznek májusig. De jó hogy jöttetek. Sokat játszunk együtt.
On the 26th November my grandparents arrived from Romania. They will stay with us till May. We play a lot together.





A hétvégén nagy hó hullt.
At the weekend we had a lot of snow.


Én még soha nem találkoztam Karcsival és Alexandraval. Ők a nagybátyám és a felesége. Kaliforniában élnek, és most eljöttek hozzánk. Aranyosak. Jó volt velük lenni. Szüleim is most látták először Alexandrat.
I have never met Karoly and Alexadra before. He is my uncle and she is his wife. They live in California and came to see us.It was great seeing them. It was for the first time for my parents, too that they met Alexandra.



Saturday, December 4, 2010

Debóra bemutatása - Debora's dedication

Holnap lesz Debóra bemutatása. Az alábbiakban megnézhető egy képes összeállítás eddigi életéről.
Tomorrow will be Debora’s dedication. Below a picture presentation can be viewed of the first 2 months of her life.

Friday, November 19, 2010

Lányok- girls

A királynő

The queen

Ez a mosoly minden pénzt megér. Anya azt mondja, már nem is fáradt ha ilyen mosolygós baba néz rá.

This smile....
Hát már 1O éve annak, hogy anya és apa összeházasodtak. Erről emlékeztek meg az egyik este. De mi, a gyerekek már aludtunk. És mostmár négyen vagyunk a családban. Hála érte.


Mum and dad remembered one evening, that it was 1O years ago that they got married. We were asleep already. We are four now in the family and we are grateful for that.


Szeretem a csokit és a fagyit, de nem sokszor kapok ilyen finomsagot. Inkabb sokféle gyümölcsöt vesznek szüleim.


I love chocolate and ice cream, but I donát get much of these. My parents tend to buy all sorts of fruit rather than sweets.
Mostmár négyesben megyünk sétálni. Az én babám is velünk jön.


We go for a walk together, the four of us. My doll comes, too.




Ez én vagyok. Ugye aranyos?


This is me. Cute, aren t I?







Debóra 7 hetes, és gőgicsél, sokat mosolyog, magyaráz, figyeli a mozgó tárgyakat. Jó baba.


Debora is 7 weeks old. She talks a lot, smiles, follows moving objects. She is a good baby.








Friday, October 22, 2010

Életképek- photos

Köszönjük Olga néni, hogy nálunk voltál 2 hetet, segítettél nekünk, főztél, takarítottál, engem vittél a hintára,...
Thank you Mrs Olga for staying with us for 2 weeks and helping us in all ways. This way mum had the whole time for Debora and me

















Az első napokban sokféle érzés kavargott bennem, mert anya sok időt töltött a testvérkémmel, de mostmár minden rendben
In the first few days there were many feelings in me, because mum spent a lot of time with my sister, but now I am fine
















Nem bánom, mit gondoltok rólam, de én ide jutottam
I don t mind what you think about me, but this is what I do




































Szegény apa, vajon hogy bír mindkettőnket?
Poor dad, can he carry both of us, I wonder..
















Pihenés
Resting

Valamit valamiért- me- her


A testvérkém csak 4 napos volt, amikor anya húga, Krisztina legboldogabb napját

élte. Mi csak interneten nézhettük. Ez a kép is úgy készült. Nem értem, anya miért sírt olyan sokat. Az is különleges volt neki, mondta, hogy Karcsi bátyja haza ment Amerikából a feleségével együtt. Annyi öröm egyszerre.

Isten tartsa meg az új párt!

My sister was only 4 days old when mum s sister had this very happy day. We were present only through the internet. I didn t understand why mum cried so much that day.

May God bless the newly weds.

Ajándék- gift




Amikor Debóra megjött hozzánk, ezt hozta nekem ajándékba:
When Debora was born, she brought this present for me:


Én pedig ezzel vártam: (Mártával és Máriával készítettem, akik vigyáztak rám amíg anya kórházban volt. Köszönjük)
I gave her this card when she came home from hospital

Saturday, October 2, 2010

Megérkezett Debóra - Debora has arrived

Örömmel tudatom veletek, hogy kedd este,
szeptember 28-án, 23.39-kor megszületett a kistestvérem, Püsök Debóra. A súlya 3,65 kg volt a születésekor. Ő is és édesanyám is már itthon vannak és nagyon jól érzik magukat. Köszönöm, hogy imádkoztatok értünk! Csak még annyit, hogy nagyon szeretem Debórát!

With much joy, I would like you to know, that on Tuesdey night, September the 28th, at 23.39, my little sister, Debora Pusok was born. She weighted 8 pound after birth. I am so glad, that she and my mom are home, and they both are doing very well. Thank you for your prayers! Just one more think, I love Debora very much!





Saturday, September 18, 2010

Szinek- Colours

A szinekkel mindig találkozom játék közben, vagy könyvekben,...és mégis nehéznek találom őket megjegyezni. Nem ez az erősségem? Anya már aggódott miattam, hogy nem látom a színeket...

I always come across colours: when playing, or in books,. and still I find them hard to remember. mum was concerned that I do not see colours at all...



De amikor meglátta ezeket a szines tornyokat,amiket én építettem, meggyőződött, hogy rendesen látok, és megnyugodott. Türelem, és lassan ez is letisztul majd.

But when she saw these colourful towers, which I made, she was sure that I see well and she got peace of mind about this. Patience mum. I will get there



A jó hír az, hogy nappal már több mint egy hónapja nem kell pelus. Rengeteg munkába került míg ezt elértük, de már jól megy, és már alig van baleset. De még az éjszakai pelus reggelre megtelik.
The good news is that I do not need a diaper during the day any more. Although I still need one for the night. It took a lot of work to achieve this, but it is going well now.

Loynes

Kedves vendégeinkkel a Niagarán. Angliából vannak, és szüleim náluk laktak 2oo5 ben amikor apa mesterizett.
With our dear friends from England- at Niagara. We lived in Ann and Richard s house when dad did his master s in 2oo5




Gyönyörű virágok a Niagara on the Lake falu utcáin.
Beautiful flower arrangement on the streets on Niagara on the Lake



Apával kardozok
Playing with dad







Friday, September 17, 2010

Még nem- Not yet

született meg a kistestvérem. A doktornéni számítása szerint ma kellett volna világra jöjjön, de a Jóisten mindent jobban tud. Várunk testvérkém.

My little sister has not arrived yet. Accroding to the doctor she should have been born today. God knows everything better than we do. We are waiting for you.





Vasárnap egy óriási meglepetésben volt részünk. Nekem azért volt meglepetés, mert nem én kaptam ezt a babakocsit, hanem a testvérem, akit még nem is láttam. Mostmár megkezdődik az, amit nem várok? Hogy nem én vagyok a világ közepe? Valahogy majd átvészelem. Tudom, hogy szüleim ezután is szeretni fognak, ezt már megtárgyaltuk, de mégis nagy változás lesz ez mindőnknek. Szüleim nagyon meglepődtek, amikor meglátták a nagy dobozt, és benne ezeket. Nem számítottak semmire a testvérem érkezése előtt, mert itt Torontóban a picik 4-5 hét körül kapnak ajándékot a "shower"-on. Mostmár biztosan kiadják a kicsit a kórházból, hogy haza hozzuk. Köszönjük szépen mindenkinek ezt a szép ajándékot.

On Sunday we has a great surprize. I was surprised because this push chair and carseat was not a present for me but for my sister, who I have never met. Am I not the centre of the universe any more? This will be hard to accept. I know that my parents will love me as they always did, they told me this already, but this will still be a huge change for all of us.
My parents got surprised because they did not expect gifts before the birth of the baby. Here in Toronto we have baby showers after the baby arrives. Thanks soooo much everyone from church for this great gift. Now we can take my sister home from hospital.


Saturday, August 28, 2010

Bicikli- bicycle

Lassan, de biztosan én is megtanulok biciklizni
Slow, but surely I will learn to ride the bike

Lányok- Girls

Nálunk volt egy pár napot ez a két aranyos lány. Sokat játszottak velem.
We had these two girls stay with us for a few days. They played a lot with me.

Bogár- Insect

Nem tudjuk mi ez, de ugy egy hónapja nagy zenélést rendeznek csapatosan. A fákon vannak,és a szárnyuk végével adnak ki egy érdekes hangot.
We don't know what it is called, but about a month ago they started to make a loud noise. They live on the trees.

Szép hétvége- a nice weekend

Két hete volt. Ilyen tájakon jártunk. Ervin és Gyöngyi meghívott a hétvégi házukba. Köszönjük. Az volt az érzésünk, hogy Székélyföldön vagyunk.
It was two weeks ago. Ervin and Gyongyi invited us in their cottage. Many thanks. The sigt was beautiful. It reminded us of places in Transilvania.


A csónakban
In the boat




Tuesday, August 10, 2010

Figura- being silly




Anya munkába készült, de én felvettem a fekete zokniját és a cipőjét. Úgy mentem ki a ház elé. Már egy hete, hogy nem dolgozik. Mostmár többet van itthon, és gyakran olyan gyerekruhákat hajtogat, nézeget, amik nekem már nem jók. A kistestvéremnek készíti őket, azt mondja. Még 4-5 hét és érte megy a kórházba, és haza hozza nekem. Már várom. Úgy tudjuk, hogy ő is kislány mint én. De majd szeptember közepén megtudjuk biztosan.

Mum was getting ready for work, and I stole her socks and shoes, put them on and went out on the street. She finished work a week ago. She spends more time at home and she is folding and looking at baby clothes which are small for me. She says that they are for my sister, whom she will bring home from hospital in 4-5 weeks. I am already looking forward to that.