Egy új élet

Egy új élet

Thursday, December 25, 2008

Váratlanul- Suddenly

Hétfő éjjel 2 fele édesanya hallotta, hogy csúnyán hörgök és nehezen lélegzek. Lázam is volt, 38 fokos. Szüleim a sürgősségre vittek. A doktornéni megvizsgált, azt mondta hogy "e in pericol de sufocare" és hogy ott kell maradjak, mivel gégegyulladásom van (laringita). Anya velem maradt, mert én még igen kicsi vagyok ahhoz, hogy annyi idegennel ellegyek, meg szükségem is van rá ha megéhezek. Ebben az ágyban aludt ő

Monday night at 2 mum noticed that my breathing was very heavy and noisy; I had fever as well, so mum and dad took me to hospital and the doctor kept me there, as I had laringitis. Mum stayed with me because I am still too little and I need her when I am hungry. This is the bed she slept in


Két óránként beszívtam azt a gyógyító levegőt, és csodát művelt. (aerosol)
I had aerosols every 2 hours, and it really helped.
Hát ez a valami meg mit keres a kezemen? Ha még sokat maradunk a kórházban, biztosan balkezessé válok.
Micsoda jó találmány ez a tű! Így csak egyszer szúrtak meg, amikor betették, és aztán mindig abba nyomták az antibiotikumot, és így nem fájt. Hála érte.
Mindig piszkáltam a mütyürt, így anya előbb zoknit, majd kesztyüt húzott a kezemre, hogy nehogy kiszdjem.
What on earth is this thing on my hand?
I could have become left handed easily if I stayed in hospital for any longer.
What a great invention these needles are! They pricked me once when they introduced it, and after that I was given antibiotics through it and it didn't hurt. Thank you Lord!
Because I couldn't stop playing with it, mum put a sock on my hand, and later a glove to protect it
Kedden egy csoport fiatal megkántálta a betegeket, és kaptunk tőlük csokit. Anya könnyezett, láttam. Azt mondta, hogy nagyon jó ötlet megénekelni a betegeket a kórházakban, és így reményt és örömet vinni nekik. Anya megette a csokiját, az enyémet pedig odaadtam egy kislánynak, aki nagyon sírt a szuri miatt, amit kapott.
Általában vidám voltam a kórházban, és édesanya viccesen meg is jegyezte, hogy legyek komolyabb, mert a doki néni nem fogja elhinni, hogy beteg vagyok, és haza fog küldeni.

On Tuesday there was a group of Carol singers in the hospital who sang to the patients and they gave us these chocolates. There were tears in mother's eyes, I saw them. She thinks it's a very good idea to Carol sing to the ill. It brings joy and hope to the ones in sorrow. Mum had her chocolate and I gave mine to a little girl who was very upset about the shot she got.
I was in a good mood in the hospital, and mum kept telling me jokingly, that I should be more serious because the doctor will send me home thinking I haven't got any problems if I smile so much.
Ez történik, ha anya nem ügyel eléggé amikor etet. Mindenhova jut az ételből.
This happens if mum is not attentive enough when feeding me. Food gets everywhere.





1 comment:

Anita said...

I am so glad your little girl is okay and back home getting better everyday. I am sure Daddy was glad to have you both home for
Christmas. God has given us all a great gift, His wonderful Son to be born, so that He can die for our sins, what a wonderful God that He loves us enough to give up His son for us. I love my children so much I cannot imagine doing that but our Lord did. Merry
Christmas and a very Happy New year. You get well soon Salome' I will continue to pray for you and your health.