Egy új élet

Egy új élet

Saturday, February 28, 2009

Havas táj- Snow

Szép idő volt amikor Váradra értünk, de közben megjött a tél is. Szép nagy hó volt.
When we came to Oradea, the weather was nice. But winter arrived soon, with big snow.




Így legtöbbet bent voltam a házban a melegben, és játszottam. Még az ágy alá is bekerültem játék közben.
Most of the time I stayed in the warm house and I played a lot. I even got under the bed while playing.




Akikkel találkoztam- Those we met

Anya nagy örömére találkozhattunk fiatalkori barátnőjével is, aki hazajött Magyarországról. Az érdekes az, hogy anya egy héttel később ment férjhez mint Vica, és első gyermekük 1 hónap különbséggel született. Fia Jóel, egy aranybaba.
It was great to meet Vica, mum's best friend from youth. She got married a week earlier than mum and had her first baby a month before mum. It ws great to see them and catch up with things.
Krisztina volt a kedvencem, anya testvére.
Krisztina was my favourite, mum's sister.
Sajnos a Péter látogatása megint elmaradt, mivel vírusos hasmenést kapott. Ez a kép az autó ablakon keresztül készült.
Unfortunately we couldn't visit Peter, my cousin, as he was ill. This photo was taken through the car window.

Ernő nagybácsi, anya testvére, a Péter apukája.
He is Erno, mum's brother, the daddy of Peter.

Friday, February 27, 2009

Nagyváradon- In Oradea

Egy egész hetet maradtam anyával mamáéknál.
I stayed a whole week with mum at grandma's. Anya ebben a tömbházban nőtt fel.
Mother grew up in this block of flats.
Az ablak a Körös partjára néz
The window faces the Crisul river
Itt lehet sétálni, játszani
It's good to walk and play here
A Szováta utca
The Sovata street
Anya ebbe az elemi iskolába járt
Mum attended this primary school
Ebben az ágyikóban aludtam. Tetszettek rajta a gömbök
I slept in this cot. I liked to play with the balls
Ezt is meg kellett kóstolni
I had to try this as well

Sunday, February 8, 2009

Holnap- Tomorrow

Holnap édesapa elvisz engem és anyát Nagyváradra, és mamánál leszünk szombatig. Találkozni fogok a legfiatalabb unokatestvéremmel is, Péterrel. De jó lesz. Babanyelven fogunk beszélgetni.
Tomorrow daddy takes me and mum to Oradea, mum's home town. We are staying till Saturday. I'll meet my youngest cousin, Peter as well. We will do baby-talk. Great!

Így- This way

A héten így aludtam el egyszer...szép csendesen...
This is how I fell asleep once this week...quietly...


Unokatestvérek- Cousins

Ők leptek meg minket a héten. Andi sokat játszott velem.
They visited us last week. Andi played a lot with me. A Lukács család. The Lukacs family

Nagymama vigyázott rám amíg a csapat elment a sóbányába.
Grandma looked after me while the team visited the local salt mine.

Alma- Apple

Alma apának, alma a babának
Apple for daddy, apple for me

Járóka- Baby walker

Ennek is eljött az ideje: apa tanít, hogy is kell lépkedni. De az nem is olyan egyszerű.
Time has come to try the walker. Daddy teaches me how to take steps. But it is not that simple.