Szép idő volt amikor Váradra értünk, de közben megjött a tél is. Szép nagy hó volt.
When we came to Oradea, the weather was nice. But winter arrived soon, with big snow.
Egy új élet
Saturday, February 28, 2009
Akikkel találkoztam- Those we met
Anya nagy örömére találkozhattunk fiatalkori barátnőjével is, aki hazajött Magyarországról. Az érdekes az, hogy anya egy héttel később ment férjhez mint Vica, és első gyermekük 1 hónap különbséggel született. Fia Jóel, egy aranybaba.
It was great to meet Vica, mum's best friend from youth. She got married a week earlier than mum and had her first baby a month before mum. It ws great to see them and catch up with things.
It was great to meet Vica, mum's best friend from youth. She got married a week earlier than mum and had her first baby a month before mum. It ws great to see them and catch up with things.
Krisztina volt a kedvencem, anya testvére.
Friday, February 27, 2009
Nagyváradon- In Oradea
Sunday, February 8, 2009
Holnap- Tomorrow
Holnap édesapa elvisz engem és anyát Nagyváradra, és mamánál leszünk szombatig. Találkozni fogok a legfiatalabb unokatestvéremmel is, Péterrel. De jó lesz. Babanyelven fogunk beszélgetni.
Tomorrow daddy takes me and mum to Oradea, mum's home town. We are staying till Saturday. I'll meet my youngest cousin, Peter as well. We will do baby-talk. Great!
Tomorrow daddy takes me and mum to Oradea, mum's home town. We are staying till Saturday. I'll meet my youngest cousin, Peter as well. We will do baby-talk. Great!
Így- This way
Unokatestvérek- Cousins
Ők leptek meg minket a héten. Andi sokat játszott velem.
Nagymama vigyázott rám amíg a csapat elment a sóbányába.
Grandma looked after me while the team visited the local salt mine.
Járóka- Baby walker
Ennek is eljött az ideje: apa tanít, hogy is kell lépkedni. De az nem is olyan egyszerű.
Subscribe to:
Posts (Atom)