Egy új élet

Egy új élet

Saturday, July 25, 2009

Monday, July 20, 2009

Mindennapjaink- Our life

Tatával épp palacsintázok.
Eating pancakes with grandad. Eljött az ideje (anya szerint), hogy babázzak. Nehezen megy, nem ahogyan anya szeretné. majd belejövük egyszer.
It's time for me (according to mum) to play with a doll. It's not that fun yet, and I don't play as mum wishes me to, but slowly I will get there.


Megismerkedtem a TIK-TAK órával. Anya kérdezi, hogy hol van a tik-tak és én megkeresem valamint rámutatok. Ez egy játékóra, el van romolva.
In Hungarian the clock says TIK TAK. Mum asks me where the tik tak is, and I search for the clock and point at it. This is toy clock, it's broken.

Minden nap megyünk hintázni. Én így mondom: HITA, HITA.
We go to the swing every day. I say HITA, which means swing.


A tata cseszton sapkája nekem is jól áll.
Grandad's hat fits me as well.




Ha-ha-ha....

Szeretek cipekedni. Egy veder nem is elég. Még jó, hogy üresek voltak.
I like to carry things. One bucket isn't enough. It's good they were empty.

Tuesday, July 14, 2009

Vendégségben- Being guests

Anya testvérénél, Ernőéknél vagyunk éppen, Belényesben. Nagyon jól telik. Ő Dina, a nagynéni. Szeretem, ha ölbe vesz. Jól ért a gyerekekhez. Nem hiába óvónéni.

We are in Beius, at mum's brothers. We are having a good time. She is Dina, my aunite. I love it when she picks me up. She is soo good with children, just like kindergarten teachers should be. She is one of them.

Ő Péter, az unokatestvérem. Péter 5 hónappal fiatalabb mint én.
He is Peter, my cousin. He is 5 months younger than I. Együtt locsipocsiztunk volna, ha én nem tiltakozom. Elkezdtem sirni.
We would have bathed together if I didn't protest. Amikor csak tehettem, odaadtam Péternek a cumiját és a teás üvegjét. Már meg tudom különböztetni, melyik az én üvegem és melyik a másé.

When I could, I gave to Peter his dummy and bottle. I can distinguish them from mine. Amivel Dina etetett jobban ízlett, mint amit anya adott. 'Gyam-gyam' vagy 'dam-dam'- így kértem a következő falatot.

The food Dina gave me was much better than the one mum fed me with. This is how I asked for it: dam dam. De jó, hogy van más férfi aki cipel, amíg apa távol van tőlünk. Köszi Ernő.

How great that there are other people who can carry me while daddy is away.

Voltunk Stei-en.
At Stei.
Anya és Ernő, a testvére. Hasonlítanak?
Mum and Erno, her brother. Are they alike?

Wednesday, July 8, 2009

Ügyesen megyek- I walk nicely

Egyre bátrabban megyek, és egyre kevesebbet esek. Így van ez jól. Hála.

I am more confident when I walk and I fall less and less. This is how it is supposed to be. Thanks.

Tuesday, July 7, 2009

Figura- Fun child

Micsoda arc! Már tudom nevettetni a társaságot.

What a face. I can already make people laugh.


Mamáéknál- At grandma's

Kaptam mamától egy hosszú kenyeret, és mivel nagyon szeretem az efféle dolgokat, sehogy sem akatam elengedni. Végülis kettétört.

Grandma gave me a loaf of bread and because I love such things I didn't want to let it go. Finally it broke into two.
Pillanatkép anyával.
A photo with mum.

Virágos ruhában. Anya egyik kedvence.
In a flowery dress. One of mum's favourites.