Egy új élet

Egy új élet

Saturday, April 30, 2011

Élő közvetítés

Nagypéntektől kezdődően, gyülekezetünk Istentiszteletei élőben követhetők a következő linken: http://www.ustream.tv/channel/fhbc-services
Itt megnézhető a Húsvét délutáni alkalom:


Jelenleg még elég gyenge a képminőség, de hisszük, hogy május elsejétől sokkal jobb lesz majd. Köszönjük a türelmet!

Tuesday, April 12, 2011

Lányok- girls

Ervin bácsi hozott nekem egy mókust. Aranyos,de nem hoztuk haza, mert sok kárt tesz.
Mr Szegedi promised me a squirrel. And here it is. We didn't bring it home because it is very harmful.


Kinek kell egy szatyor baba? :)
Who wants a sack of baby?:)

Régi ismerősökkel- With people our grandparents know from the past

Nagyváradiakkal Torontóban (Für Béla, Mikó Tibor és Ildikó)

A Tamás családdal

Dobolok- "playing the drum"

Debóra tapsol- Debora's clapping

Monday, April 11, 2011

Konferencia- Conference

Ökumenikus női napot szerveztünk március 26. án. 6O-an voltunk együtt. Linda Dillow, Akinél a szív lecsendesül című könyve és természetesen a Biblia alapján a megelégedett szívről tanultunk. Jó volt együtt lenni.
Egy kis tanulság:
SOHA NE engedd meg magadnak, hogy bármi miatt is panaszkodj!

SOHA NE képzeld magad más körülmények közzé, vagy más helyre.

SOHA NE hasonlítsd össze sorsodat másokéval.

SOHA NE játssz el a gondolattal, mi lett volna, ha…

SOHA NE aggodalmaskodj a holnap miatt, ne feledd, a holnap az Istené, nem a miénk.


Our church organized az ekumenical ladies' conference with the title "The content heart". We had a great time .


Volt receptcsere
two ladies shared with us their favourite cake recipe


Csoportkép
Group photo

Alagsor- Basement

A gyülekezet jóvoltából készül az alagsor. Lesz benne egy vendégszoba, fürdőszoba és egy terem játszani, ifjúsági órát tartani. Köszönjük,igazán hálásak vagyunk.
The church is so good to us that they are doing the basement in the house. we will have an extra guest room, a bathroom with shower and a huge room to play and do youth meeting. Thank you soooo much.






A nagyszülőkkel- with my grandparents

Tata madárházat tesz fel nekünk. Várjuk a fecskéket. Jobb, ha nagyon vigyázok a Debike cumijára, nehogy elvigyék a fecskék. Ő még igen kicsike, és sírni fog.
Grandad put up this bird's house for us.




Tata egész télen gondoskodott róla, hogy a ház előtt levő hóember ne "fogyjon el"
Grandad made sure that we had this snowman all winter.



Végre eljött a szép idő a hideg, szeles, hosszú tél után.
Finally the warmer weather has arrived after the long, cold and windy winter.




Mama és tata ötletes munkája.
My grandparents' creative work.



Ezt a díszes puliszka-reggelit mama készítette és díszítette.
Grandma made this interesting breakfast.