Sok minden volt mostanában: betegség, gégegyulladás, láz, fogfájás, jó és rossz meglepetések, örömök, ....
Itt benti játszótéren vagyok, szerdán
There were many things lately: illness, croup, fever, toothache, good and unexpected surprises, joy,...
Here I am at another playground, on Wednesday
Egy új élet
Saturday, January 30, 2010
Wednesday, January 13, 2010
Imahét- A week of prayer
Milyen szép imával kezdeni az évet, és így is folytatni. A gyülekezetünk 3 este családoknál gyűlt, szerdán a pünkösdi gyülekezetben, csütörtökön a saját imaházban. Jó volt imádkozni, közösségben lenni egymással, és a végén együtt falatozni. Itt a Szegedi családnál vagyunk.
It's great to start the year in prayer, and to continnue this way. Our church gathered at different families 3 evenings, on Wednesday in the Pentecostal church and on Thursday in our church. It was good to pray, to be in fellowship with each other, and in the end of the prayer evening to share the food that was prepared. Here we are at the Szegedi family.
It's great to start the year in prayer, and to continnue this way. Our church gathered at different families 3 evenings, on Wednesday in the Pentecostal church and on Thursday in our church. It was good to pray, to be in fellowship with each other, and in the end of the prayer evening to share the food that was prepared. Here we are at the Szegedi family.
Szilveszter körül- Around New Year
A Ráma táborban töltöttük az év végét a chicagoi és a helybeli fiatalokkal és a gyülekezet néhány tagjával. Ez a tábor fő épülete, lent óriási ebédlő, fent szobák vannak.
We spent the end of the year at Rama camp with young people from Chicago and from our church. This is the main building of the camp with a huge dining room downstairs, and with rooms upstairs.
We spent the end of the year at Rama camp with young people from Chicago and from our church. This is the main building of the camp with a huge dining room downstairs, and with rooms upstairs.
This is the chapel which is under renovation.
Felmásztam, leestem, és sírtam
I climbed up, fell and cried
Felmásztam, leestem, és sírtam
I climbed up, fell and cried
At New Year's Eve everyone picked a Bible verse from this tree and we believe that God spoke to us for the New Year
Tanultam valami újat: mostmár én pucolom meg a mandarint, amelyiket valaki megkezd. Minden nap megeszek 3-5 dabarot.
Tanultam valami újat: mostmár én pucolom meg a mandarint, amelyiket valaki megkezd. Minden nap megeszek 3-5 dabarot.
I learnt something new: from now on I clean the clementines, which was started by someone. I eat 3-5 every day
We had good teaching, fellowship and singing
Egy jót sétáltam a hóban édesanyával, amikor megenyhült az idő. Amúgy mindig -2o fok hideg volt. Itt van a lábnyomunk. Láttunk egy mókust is és énekeltük, hogy Mókuska, mókuska, felmászott a fára.
Egy jót sétáltam a hóban édesanyával, amikor megenyhült az idő. Amúgy mindig -2o fok hideg volt. Itt van a lábnyomunk. Láttunk egy mókust is és énekeltük, hogy Mókuska, mókuska, felmászott a fára.
I had a great walk in the snow with mum when the weather got warmer. Otherwise it was always around -2o grades Celsius. Here are our footprints. We saw a squirrel, too.
De én nem szeretek a nagy hóban járni, mert elesek. Sírtam, hogy anya vegyen fel. Szegény alig bírt cipelni.
De én nem szeretek a nagy hóban járni, mert elesek. Sírtam, hogy anya vegyen fel. Szegény alig bírt cipelni.
But I don't like to walk in the big snow because I fall. So I cried and asked mummy to carry me. Poor her, she couldn't carry me too far. I am sooo heavy.
Subscribe to:
Posts (Atom)